Navigation auf uzh.ch
✩ 1874 † 1943
Philosophische Fakultät I
Vergleichende und indogermanische Sprachwissenschaft, Sanskrit, Klassische Philologie, Griechisch und Lateinisch
PD 1902, EO 1909, O 1912
Dekan: 1912-1914
GND
Wikipedia (DE)
Wikipedia (EN)
Wikidata
| # | Semester | Veranstaltung | Grad | Funktion |
|---|---|---|---|---|
| 1 | WS 1902 | Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache | PD | |
| 2 | WS 1902 | Einführung ins Lateinische für Anfänger (Formenlehre und Elemente der Syntax) | PD | |
| 3 | WS 1902 | Lateinische Übungen im Anschluss an die vorhergehende Vorlesung | PD | |
| 4 | WS 1902 | Tacitus Germania | PD | |
| 5 | SS 1903 | Sprachwissenschaftliche Übungen | PD | |
| 6 | SS 1903 | Einführung ins Lateinische für Anfänger, II. Kurs (Syntax und leichtere Lektüre) | PD | |
| 7 | WS 1903 | Einführung ins Altgriechische, l. Kurs | PD | |
| 8 | WS 1903 | Griechische Übungen im Anschluss an die vorhergehende Vorlesung | PD | |
| 9 | WS 1903 | Einführung ins. Neugriechische | PD | |
| 10 | SS 1904 | Urheimat, Verwandtschaftsverhältnisse, älteste Kultur der Indogermanen | PD | |
| 11 | SS 1904 | Griechischer Elementarkurs II | PD | |
| 12 | WS 1904 | Grundzüge der lateinischen Sprachgeschichte (Laut-und Formenlehre) | PD | |
| 13 | WS 1904 | Vergleichende Lektüre des griechischen Textes des neuen Testamentes und der gotischen Übersetzung | PD | |
| 14 | SS 1905 | Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache | PD | |
| 15 | SS 1905 | Neugriechisch | PD | |
| 16 | WS 1905 | Übersicht über die Quellen zur germanischen Altertumskunde und Erklärung der Germania des Tacitus | PD | |
| 17 | WS 1905 | Lektüre neugriechischer Texte | PD | |
| 18 | SS 1906 | Altitalische Dialekte (Oskisch und Umbrisch) | PD | |
| 19 | SS 1906 | Urheimat, Verwandtschaftsverhältnisse, älteste Kultur der Indogermanen | PD | |
| 20 | WS 1906 | Die wichtigsten Ergebnisse der vergleichenden indogermanischen Syntax, mit besonderer Rücksicht aufs Griechische, Lateinische und Deutsche | PD | |
| 21 | WS 1906 | Einführung ins Neugriechische | PD | |
| 22 | SS 1907 | Übersicht über die indogermanischen Sprachen (zugleich als Einleitung in deren vergleichende Grammatik) | PD | |
| 23 | SS 1907 | Einführung in die griechische Sprache und Lektüre, I. Kurs (für immatrikulierte Studierende aller Fakultäten) | PD | |
| 24 | WS 1907 | Einführung in die griechische Sprache und Lektüre, II. Kurs; (für immatrikulierte Studierende aller Fakultäten) | PD | |
| 25 | WS 1907 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen | PD | |
| 26 | SS 1908 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, II. Teil (Wortbildung und Flexion) | PD | |
| 27 | WS 1908 | Grundzüge der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen I. Teil | PD | |
| 28 | WS 1908 | Avestalektüre mit grammatischer Einführung (in Vergleichung mit dem Sanskrit) | PD | |
| 29 | WS 1908 | Lektüre aus Prokops Goten- und Vandalenkrieg | PD | |
| 30 | WS 1908 | Einführung ins Lateinische, I. Kurs | PD | |
| 31 | SS 1909 | Grundzüge der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, II. Teil | PD | |
| 32 | SS 1909 | Einführung ins Neugriechische | PD | |
| 33 | SS 1909 | Einführung ins Lateinische, II. Kurs | PD | |
| 34 | WS 1909 | Grundzüge der vergleichenden indogermanischen Syntax | EO | |
| 35 | WS 1909 | Einführung ins Griechische, I. Kurs | EO | |
| 36 | WS 1909 | Sprachgeschichtliche Übungen an hellenistischen Texten | EO | |
| 37 | WS 1909 | Erklärung der Germania des Tacitus | EO | |
| 38 | SS 1910 | Urheimat, Verwandtsdiaftsverhältnisse, älteste Kultur der Indogermanen | EO | |
| 39 | SS 1910 | Einführung ins Griechische, II. Kurs | EO | |
| 40 | SS 1910 | Geschichte der griechischen Sprache | EO | |
| 41 | SS 1910 | Kursorische Lektüre v. Platonskratylos | EO | |
| 42 | WS 1910 | Vergleichende Grammatik der altkirchenslarischen (altbulgarischen) Sprache | EO | |
| 43 | WS 1910 | Lateinischer Elementarkurs, I. Teil | EO | |
| 44 | WS 1910 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische grammatisch-stilistische Übungen | EO | |
| 45 | SS 1911 | Altkirchenslavische (altbulgarische) Übungen | EO | |
| 46 | SS 1911 | Erklärung oskischer und umbrischer Inschriften | EO | |
| 47 | SS 1911 | Uber griechische Etymologie und Wortforschung | EO | |
| 48 | SS 1911 | Lateinischer Elementarkurs, II. Teil | O | |
| 49 | WS 1911 | Griechischer Elementarkurs, I. Teil | EO | |
| 50 | WS 1911 | Einführung ins Neugriechische | EO | |
| 51 | WS 1911 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, I. Teil | EO | |
| 52 | SS 1912 | Altslavische Übungen | EO | Dekan |
| 53 | SS 1912 | Griechischer Elementarkur s, II. Teil | EO | Dekan |
| 54 | SS 1912 | Neugriechische Lektüre | EO | Dekan |
| 55 | SS 1912 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, II. Teil | EO | Dekan |
| 56 | WS 1912 | Einleitung in die vergleichende Sprachwissenschaft | O | Dekan |
| 57 | WS 1912 | Übungen zur lateinischen Sprachgeschichte | O | Dekan |
| 58 | WS 1912 | Elemente des Sanskrit, mit Berücksichtigung der verwandten Sprachen | O | Dekan |
| 59 | WS 1912 | Kursorische Lektüre griechischer Autoren | O | Dekan |
| 60 | WS 1912 | Lateinische Stilübungen | O | Dekan |
| 61 | SS 1913 | Sanskrit, II. Kurs | O | Dekan |
| 62 | SS 1913 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen, I. Teil | O | Dekan |
| 63 | SS 1913 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | Dekan |
| 64 | SS 1913 | Griechische Stilübungen | O | Dekan |
| 65 | WS 1913 | Einführung ins Altslavische (vergleichende Grammatik mit Übungen) | O | Dekan |
| 66 | WS 1913 | Lektüre klassischer und epischer Sanskrittexte (III. Sanskritkurs) | O | Dekan |
| 67 | WS 1913 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen, II. Teil | O | Dekan |
| 68 | WS 1913 | Griechische Dialektinschriften | O | Dekan |
| 69 | WS 1913 | Lateinische (und griechische) Stilübungen | O | Dekan |
| 70 | SS 1914 | Geschichte, Grundbegriffe, Hauptergebnisse der indogermanischen Sprachwissenschaft | O | |
| 71 | SS 1914 | Lektüre und Erklärung vedischer Texte | O | |
| 72 | SS 1914 | Einführung in die homerische Sprache und in die griechische Etymologie | O | |
| 73 | SS 1914 | Griechische kursorische Lektüre | O | |
| 74 | SS 1914 | Neugriechisch für Anfänger | O | |
| 75 | SS 1914 | Griechische (und lateinische) Stilübungen | O | |
| 76 | WS 1914 | Elemente des Sanskrit (vom vergleichenden Standpunkt) | O | |
| 77 | WS 1914 | Sprachgeschichtliche Übungen: Wiederholungen und Besprechungen aus der griechischen Sprachgeschichte | O | |
| 78 | WS 1914 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, I | O | |
| 79 | WS 1914 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 80 | WS 1914 | Hauptpunkte der lateinischen Syntax und Stilistik, mit Übungen | O | |
| 81 | SS 1915 | Lektüre leichterer Sanskrittexte | O | |
| 82 | SS 1915 | Das griechische Epos (Überblick und Probleme) | O | |
| 83 | SS 1915 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, II. (Formenlehre) | O | |
| 84 | SS 1915 | Erklärung altlateinischer, oskischer und umbrischer Inschriften | O | |
| 85 | SS 1915 | Bakchylides | O | |
| 86 | WS 1915 | Die Indogermanen, ihre Verbreitung, Herkunft, älteste Kultur | O | |
| 87 | WS 1915 | Die Sprachwissenschaft im altsprachlichen Unterricht (mit Übungen) | O | |
| 88 | WS 1915 | Sanskritlektüre für Vorgerücktere | O | |
| 89 | WS 1915 | Die griechischen Dialekte (mit Erklärung ausgewählter inschriftlwher und literarischer Denkmäler) | O | |
| 90 | WS 1915 | Quintiliani institutio oratoria | O | |
| 91 | SS 1916 | Elemente des Sanskrit (zugleich als praktische Einführung in die Sprachvergleichung) | O | |
| 92 | SS 1916 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen, I. Teil | O | |
| 93 | SS 1916 | Lateinische kursorische Lektüre | O | |
| 94 | SS 1916 | Lateinische Stilübungen | O | |
| 95 | WS 1916 | Sanskrit, II. Kurs | O | |
| 96 | WS 1916 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen, II. Teil | O | |
| 97 | WS 1916 | Einführung in die neugriechische Lektüre (für Anfänger) | O | |
| 98 | WS 1916 | Homerische Sprache | O | |
| 99 | WS 1916 | Das griechische Epos (Übersicht und Probleme) | O | |
| 100 | WS 1916 | Lateinische und griechische Stilübungen | O | |
| 101 | SS 1917 | (Eventuell) Elemente des Sanskrit. | O | |
| 102 | SS 1917 | Lektüre leichterer Sanskrittexte (III. Sanskritkurs). | O | |
| 103 | SS 1917 | Griechische kursorische Lektüre: Arrian. | O | |
| 104 | SS 1917 | Neugriechische Lektüre (Fortsetzung). | O | |
| 105 | SS 1917 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen I. Teil. | O | |
| 106 | SS 1917 | Kallimachos` Hymnen. | O | |
| 107 | WS 1917 | Sanskrit, II. Kurs. | O | |
| 108 | WS 1917 | (Eventuell) Lektüre epischer Sanskrittexte. | O | |
| 109 | WS 1917 | Griechische Namenkunde. | O | |
| 110 | WS 1917 | Übungen über griechische Etymologie und Wortgeschichte. | O | |
| 111 | WS 1917 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen, II. Teil. | O | |
| 112 | WS 1917 | Kursorische lateinische Lektüre (für Historiker und Neuphilologen). | O | |
| 113 | WS 1917 | Plautus Menächmen. | O | |
| 114 | SS 1918 | Einführung ins Altslavische | O | |
| 115 | SS 1918 | Sanskritlektüre | O | |
| 116 | SS 1918 | Einführung ins Verständnis der griechischen und lateinischen Syntax (vom allgemein sprachwissenschaftlichen und sprachgeschichtlichen Standpunkte) | O | |
| 117 | SS 1918 | Sprachgeschichtliche Übungen an altlateinischen Inschriften | O | |
| 118 | SS 1918 | Lateinische und griechische Stilübungen | O | |
| 119 | WS 1918 | Lektüre altslavischer Texte. | O | |
| 120 | WS 1918 | Einleitung in die indische Philologie und Altertumskunde. | O | |
| 121 | WS 1918 | Elemente des Sanskrit. | O | |
| 122 | WS 1918 | Erklärung griechischer Dialektinschriften (mit Übersicht über die Dialekte und deren Quellen). | O | |
| 123 | WS 1918 | Griechische kursorische Lektüre. | O | |
| 124 | WS 1918 | Haupttatsachen der lateinischen Syntax und Stilistik mit Übungen. | O | |
| 125 | SS 1919 | Hauptergebnisse der indogermanischen Sprachvergleichung. | O | |
| 126 | SS 1919 | Sanskrit, II. Kurs. | O | |
| 127 | SS 1919 | Erklärung neugriechischer Volkslieder (mit grammatischer Einführung). | O | |
| 128 | SS 1919 | Lateinische kursorische Lektüre für Historiker und Neuphilologen. | O | |
| 129 | SS 1919 | Aeschylos Perser. | O | |
| 130 | WS 1919 | Sanskrit III (Lektüre von Texten aus der erzählenden Literatur). | O | |
| 131 | WS 1919 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen. | O | |
| 132 | WS 1919 | Äussere Geschichte der griechischen Sprache bis zur Gegenwart (für die Hörer von Nr. 253 gratis) | O | |
| 133 | WS 1919 | (Eventuell) Elemente der lateinischen Sprachgeschichte für Neuphilologen und Historiker | O | |
| 134 | WS 1919 | Ammianus Marcellinus. | O | |
| 135 | WS 1919 | Lateinische und griechische Stilübungen. | O | |
| 136 | SS 1920 | Elemente des Sanskrit (zugleich als praktische Einführung in die indogermanische Sprachvergleichung). | O | |
| 137 | SS 1920 | Sanskritlektüre (Böhtlingks Chrestomathie). | O | |
| 138 | SS 1920 | Homer und das Epos: sprachliche Probleme. | O | |
| 139 | SS 1920 | Etymologische und bedeutungsgeschichtliche Erläuterungen zum lateinischen Wortschatz. | O | |
| 140 | SS 1920 | Apulejus Amor und Psyche. | O | |
| 141 | SS 1920 | Stilübungen. | O | |
| 142 | SS 1920 | Übungen über die Sprache des griechischen Epos. | O | |
| 143 | WS 1920 | Sanskrit II (Lektüre leichter Texte). | O | |
| 144 | WS 1920 | Übungen an vedischen Hymnen. | O | |
| 145 | WS 1920 | Altslavisch für Anfänger oder Vorgerückte. | O | |
| 146 | WS 1920 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen I. | O | |
| 147 | WS 1920 | Arrians Indienbuch. | O | |
| 148 | WS 1920 | Stilübungen. | O | |
| 149 | WS 1920 | Texte zur Veranschaulichung der lateinischen Sprachgeschichte. | O | |
| 150 | SS 1921 | Die Indogermanen, ihre Ausbreitung und älteste Kultur. (Für Hörer aller Fakultäten.) | O | |
| 151 | SS 1921 | Sanskrit III (Lektüre epischer Texte). | O | |
| 152 | SS 1921 | Altslavische Übungen. | O | |
| 153 | SS 1921 | Lektüre und Erklärung griechischer Quellen zur alteuropäischen Völkerkunde. | O | |
| 154 | SS 1921 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen II. | O | |
| 155 | SS 1921 | Herodot. | O | |
| 156 | SS 1921 | Stilübungen. | O | |
| 157 | WS 1921 | Einleitung in die indische Philologie und Altertumskunde. | O | |
| 158 | WS 1921 | Elemente des Sanskrit (zugleich als praktische Einführung in die indogermanische Sprachvergleichung). | O | |
| 159 | WS 1921 | Erklärung von Hymnen des Rigveda. | O | |
| 160 | WS 1921 | Einführung in das wissenschaftliche Verständnis der griechischen und lateinischen Syntax. | O | |
| 161 | WS 1921 | Sprachgeschichtliches Kolloquium für klassische Philologen. | O | |
| 162 | WS 1921 | Quintiliani institutio oratoria. | O | |
| 163 | WS 1921 | Stilübungen. | O | |
| 164 | SS 1922 | Sanskrit II (Lektüre der Texte in Geigers Elementarbuch). | O | |
| 165 | SS 1922 | Hymnen des Atharvaveda. | O | |
| 166 | SS 1922 | Erklärung inschriftlicher und literarischer Denkmäler der griechischen Dialekte. | O | |
| 167 | SS 1922 | Kursorische Lektüre lateinischer Quellen der germanischen Altertumskunde (besonders für Germanisten und Historiker). | O | |
| 168 | SS 1922 | Einführung in die sprachgeschichtliche Betrachtungsweise an Hand eines lateinischen Textes. | O | |
| 169 | SS 1922 | Übungen zur Wiederholung der lateinischen Schulsyntax. | O | |
| 170 | SS 1922 | Theokrit. | O | |
| 171 | WS 1922 | Lektüre leichterer Sanskrittexte (ev. Elemente des Sanskrit). | O | |
| 172 | WS 1922 | Sanskritlektüre für Vorgerückte. | O | |
| 173 | WS 1922 | Sprachen und Völker des alten Italien (mit Interpretationen.). | O | |
| 174 | WS 1922 | Einführung in die neugriechische Lektüre. | O | |
| 175 | WS 1922 | Hellenistisches Griechisch. | O | |
| 176 | WS 1922 | Wiederholungen und Übungen zur griechischen Schulgrammatik. | O | |
| 177 | WS 1922 | Übungen im Anschluss an Tacitus' Germania. | O | |
| 178 | SS 1923 | Einführung in die indogermanische Sprachvergleichung. | O | |
| 179 | SS 1923 | Geschichte Indiens (im Überblick). | O | |
| 180 | SS 1923 | Indologisches Kolloquium. | O | |
| 181 | SS 1923 | Erklärungen von Texten zur griechischen Sprach- und Stilgeschichte. | O | |
| 182 | SS 1923 | Kursorische griechische Lektüre. | O | |
| 183 | SS 1923 | Platons Kratylos. | O | |
| 184 | SS 1923 | Stilübungen. | O | |
| 185 | WS 1923 | Sprachvergleichende Einführung ins Sanskrit. | O | |
| 186 | WS 1923 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen I. | O | |
| 187 | WS 1923 | (Eventuell) Elemente der lateinischen Sprachgeschichte für Neuphilologen und Historiker. | O | |
| 188 | WS 1923 | Plautus Rudens. | O | |
| 189 | WS 1923 | Stilübungen. | O | |
| 190 | WS 1923 | Gotische Übungen. | O | |
| 191 | SS 1924 | Sanskrit II (Lektüre leichterer Texte). | O | |
| 192 | SS 1924 | Einführung ins Alt(kirchen)slawische. | O | |
| 193 | SS 1924 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen II. | O | |
| 194 | SS 1924 | Haupttatsachen der lateinischen Syntax und Stilistik. (Für Teilnehmer an Nr. 302 obligatorisch und gratis.) | O | |
| 195 | SS 1924 | Horaz’ politische Gedichte. | O | |
| 196 | SS 1924 | Übungen im Anschluß an Nr. 296. | O | |
| 197 | SS 1924 | Übungen an griechischen Dialektinschriften. | O | |
| 198 | WS 1924 | Einführung in den Rigveda. | O | |
| 199 | WS 1924 | Altslavische Übungen. | O | |
| 200 | WS 1924 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen I. | O | |
| 201 | WS 1924 | Alkaios und Sappho. | O | |
| 202 | WS 1924 | Übungen zur griechischen Schulgrammatik. | O | |
| 203 | WS 1924 | Alt- und spätlateinische Sprachdenkmäler. | O | |
| 204 | SS 1925 | Die Indogermanen, ihre Ausbreitung und älteste Kultur (für Hörer aller Fakultäten). | O | |
| 205 | SS 1925 | Sanskritgrammatik für Anfänger. | O | |
| 206 | SS 1925 | Altslavische Übungen (Fortsetzung). | O | |
| 207 | SS 1925 | Historisch-vergleichende Grammatik des Lateinischen II. | O | |
| 208 | SS 1925 | Kursorische lateinische Lektüre. | O | |
| 209 | SS 1925 | Hesiod Erga. | O | |
| 210 | SS 1925 | Stilübungen. | O | |
| 211 | WS 1925 | Indogermanischer Sprachbau. | O | |
| 212 | WS 1925 | Sanskrit, II. Kurs. | O | |
| 213 | WS 1925 | Altslavische Übungen oder Neugriechisch. | O | |
| 214 | WS 1925 | Homer: Sprachliche Probleme (mit Interpretationen). | O | |
| 215 | WS 1925 | Griechische kursorische Lektüre. | O | |
| 216 | WS 1925 | Quintiliani institutio oratoria. | O | |
| 217 | WS 1925 | Stilübungen. | O | |
| 218 | SS 1926 | Sanskritlektüre (epische oder klassische Texte). | O | |
| 219 | SS 1926 | Neugriechische Lektüre. | O | |
| 220 | SS 1926 | Einführung in das wissenschaftliche Verständnis der griechischen und lateinischen Syntax. | O | |
| 221 | SS 1926 | Sprachgeschichtliches Kolloquium. | O | |
| 222 | SS 1926 | Übungen zur Wiederholung der lateinischen Schulsyntax. | O | |
| 223 | SS 1926 | Theokrit. | O | |
| 224 | WS 1926 | Einführung ins Sanskrit. | O | |
| 225 | WS 1926 | Sanskritlektüre (Mahabharata). | O | |
| 226 | WS 1926 | Historisch-vergleichende Grammatik des Griechischen I. | O | |
| 227 | WS 1926 | Elemente der lateinischen Sprachgeschichte für Neuphilologen und Historiker. | O | |
| 228 | WS 1926 | Altionischer lambos. | O | |
| 229 | WS 1926 | Übungen zur griechischen Schulgrammatik. | O | |
| 230 | WS 1926 | Cicero de divinatione. | O |