Navigation auf uzh.ch
✩ 1849 † 1923
Philosophische Fakultät I
Fachgebiet: Sanskrit, indogermanische und klassische Philologie
PD 1875, EO 1883, O 1893
| # | Semester | Veranstaltung | Grad | Funktion |
|---|---|---|---|---|
| 1 | SS 1876 | Griechische Grammatik, I. Theil | PD | |
| 2 | WS 1876 | Erklärung ausgewählter Hymnen des Rig-Veda, nach Delbrücks vedischer Chrestomathie | PD | |
| 3 | WS 1876 | Griechische Grammatik | PD | |
| 4 | SS 1877 | Das Verbum der griechischen Sprache | PD | |
| 5 | WS 1877 | Interpretation ausgewählter Hymnen des Rigveda (nach Delbrück's vedischer Chrestomathie) | PD | |
| 6 | SS 1878 | Fortsetzung der Interpretation vedischer Hymnen | PD | |
| 7 | WS 1878 | Interpretation ausgewählter Hymnen der Rigveda für Vorgerücktere | PD | |
| 8 | WS 1878 | Dasselbe für Anfänger | PD | |
| 9 | SS 1879 | Interpretation vedischer Hymnen | PD | |
| 10 | WS 1879 | Interpretation vedischer Hymnen | PD | |
| 11 | WS 1879 | Griechische Dialektologie | PD | |
| 12 | SS 1880 | Fortsetzung der Interpretation vedischer Hymnen | PD | |
| 13 | WS 1880 | Interpretation vedischer Hymnen nach Delbrück's vedischer Chrestomathie | PD | |
| 14 | WS 1880 | Indische Religionsgeschichte mit besonderer Berücksichtigung des Buddhismus | PD | |
| 15 | SS 1881 | Interpretation vedischer Hymnen (Fortsetzung) | PD | |
| 16 | WS 1881 | Ausgewählte Capitel aus der vergleichenden Syntax | PD | |
| 17 | WS 1882 | Interpretation vedischer Hymnen, nach Delbrück's Chrestomathie | PD | |
| 18 | WS 1882 | Griechische Dialektologie, mit Interpretationsübungen aus Cauer's Delectus Inscriptionum Graecarum, Lips. 1877 | PD | |
| 19 | SS 1883 | Erklärung vedischer Hymnen aus Delbrück's Chrestomathie (Fortsetzung) | EO | |
| 20 | SS 1883 | Griechische Grammatik, erster Theil (Einleitung und Lautlehre) | EO | |
| 21 | WS 1883 | Interpretation vedischer Hymnen nach Delbrück's Chrestomathie (Halle 1874) | EO | |
| 22 | WS 1883 | Griechische Grammatik, zweiter Theil | EO | |
| 23 | SS 1884 | Ausgewählte Capitel aus der vergleichenden Syntax, mit besonderer Berücksichtigung des Griechischen und Lateinischen | EO | |
| 24 | SS 1884 | Interpretation vedischer Hymnen (Fortsetzung) | EO | |
| 25 | WS 1884 | Interpretation vedischer Hymnen | EO | |
| 26 | WS 1884 | Homer, literarhistorische und sprachliche Einleitung mit Interpretation einiger Gesänge der Ilias | EO | |
| 27 | SS 1885 | Vedische Interpretationsübungen | EO | |
| 28 | SS 1885 | Indische Religionsgeschichte | EO | |
| 29 | WS 1885 | Vedische Interpretationsübungen für Anfänger | EO | |
| 30 | WS 1885 | Vedische Interpretationsübungen für Vorgerücktere | EO | |
| 31 | WS 1885 | Griechische Grammatik, I. Theil | EO | |
| 32 | SS 1886 | Vedische Interpretationsübungen, 2. Curs | EO | |
| 33 | SS 1886 | Vedische Interpretationsübungen, 4. Curs | EO | |
| 34 | SS 1886 | Griechische Grammatik, II. Theil | EO | |
| 35 | WS 1886 | Interpretation vedischer Hymnen nach Delbrück's Chrestomathie (Halle 1874) | EO | |
| 36 | WS 1886 | Interpretation vedischer Texte für Vorgerücktere, nach Hillebrandt's Vedachrestomathie (Berlin 1885) | EO | |
| 37 | WS 1886 | Cursorische Lectüre griechischer Tragiker | EO | |
| 38 | SS 1887 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen aus Hillebrandt's Vedachrestomathie | EO | |
| 39 | SS 1887 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen aus Delbrück's Chrestomathie | EO | |
| 40 | SS 1887 | Ausgewählte Kapital der vergleichenden Syntax | EO | |
| 41 | WS 1887 | Vedische Interpretationsübungen für Anfänger | EO | |
| 42 | WS 1887 | Vedische Interpretationsübungen für Vorgerücktere | EO | |
| 43 | WS 1887 | Lectüre griechischer Dialectinschriften (nach Cauer's Delectus) mit Abriss der griechischen Dialectologie | EO | |
| 44 | SS 1888 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | EO | Dekan/P1 |
| 45 | SS 1888 | Fortsetzung der Interpretationsübungen an griechischen Dialectinschriften | EO | Dekan/P1 |
| 46 | WS 1888 | Interpretation vedischer Hymnen für Anfänger | EO | Dekan/P1 |
| 47 | WS 1888 | Interpretation vedischer Hymnen für Vorgerücktere | EO | Dekan/P1 |
| 48 | WS 1888 | Homer: litterarhistorische und sprachliche Einleitung zur Interpretation der homerischen Gedichte | EO | Dekan/P1 |
| 49 | SS 1889 | Zweiter Vedencurs | EO | Dekan/P1 |
| 50 | SS 1889 | Vierter Vedencurs | EO | Dekan/P1 |
| 51 | SS 1889 | Geschichte der Sprachwissenschaft von den Griechen bis zur Gegenwart | EO | Dekan/P1 |
| 52 | WS 1889 | Vedische Interpretationsübungen | EO | Dekan/P1 |
| 53 | WS 1889 | Historisch-vergleichende Grammatik der griechischen Sprache | EO | Dekan/P1 |
| 54 | SS 1890 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | EO | |
| 55 | SS 1890 | Kursorische Lektüre griechischer Tragiker | EO | |
| 56 | WS 1890 | Interpretation ausgewählter Hymnen des Rigveda | EO | |
| 57 | WS 1890 | Uebungen an griechischen Dialektinschriften, nach Cauers Delectus, 2. Auflage | EO | |
| 58 | WS 1890 | Kursorische Lektüre griechischer Dramen | EO | |
| 59 | SS 1891 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | EO | |
| 60 | SS 1891 | Interpretation eines schwierigern Sanskrittextes | EO | |
| 61 | SS 1891 | Fortsetzung der Uebungen an griechischen Dialektinschriften | EO | |
| 62 | WS 1891 | Uebersicht über die ältere indische Litteratur | EO | |
| 63 | WS 1891 | Dritter Vedenkurs | EO | |
| 64 | WS 1891 | Ausgewählte Abschnitte aus dem Mânava Dharmaçâstra (ed. Jolly, London 1887) mit Vergleichung anderer indischer Gesetzbücher | EO | |
| 65 | WS 1891 | Sprachwissenschaftliche Uebungen | EO | |
| 66 | SS 1892 | Lectüre eines vedischen Textes | EO | |
| 67 | SS 1892 | Altlateinische Inschriften | EO | |
| 68 | SS 1892 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Grammatische u. etymologische Uebungen | EO | |
| 69 | WS 1892 | Interpretation vedischer Texte | EO | |
| 70 | WS 1892 | Geschichte der Sprachwissenschaft von den Griechen bis zur Gegenwart, zugleich als Einleitung in die vergleichende Sprachwissenschaft | EO | |
| 71 | WS 1892 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Grammatische u. stilistische Uebungen | EO | |
| 72 | SS 1893 | Die neueste Phase der indogermanischen Sprachwissenschaft | O | |
| 73 | SS 1893 | Interpretation eines Sanskrittextes | O | |
| 74 | SS 1893 | Interpretation griechischer Dialektinschriften nach Cauer's Delectus, nebst Abriss der griechischen Dialektologie | O | |
| 75 | SS 1893 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Grammatische u. stilistische Uebungen | O | |
| 76 | WS 1893 | Einführung in das Studium des Veda mit Interpretation ausgewählter Hymnen | O | |
| 77 | WS 1893 | Historisch-vergleichende griechische Grammatik | O | |
| 78 | WS 1893 | Erklärung von Plautus' Menaechmi | O | |
| 79 | WS 1893 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Interpretation des Lysias | O | |
| 80 | SS 1894 | Vedische Interpretationsübungen | O | |
| 81 | SS 1894 | Griechische Flexionslehre | O | |
| 82 | SS 1894 | Geschichte des griechischen Epos | O | |
| 83 | SS 1894 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Interpretation von Terenz' Adelphi | O | |
| 84 | WS 1894 | Elemente des Sanskrit, nach Geigers Elementarbuch der Sanskritsprache, München 1888 | O | |
| 85 | WS 1894 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | O | |
| 86 | WS 1894 | Interpretation eines Sanskrittextes (ein Kâvya, Nîti- oder Dharmaçâstra) | O | |
| 87 | WS 1894 | Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 88 | WS 1894 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische Stilübungen | O | |
| 89 | SS 1895 | Fortsetzung des Sanskritkursus | O | |
| 90 | SS 1895 | Kâlidâsa's Meghadûta | O | |
| 91 | SS 1895 | Historisch-vergleichende Formenlehre des Lateinischen mit Berücksichtigung der andern altitalischen Dialekte | O | |
| 92 | SS 1895 | Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 93 | SS 1895 | Repetitorium der lateinischen Syntax | O | |
| 94 | SS 1895 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische u. lateinische Stilübungen | O | |
| 95 | WS 1895 | Elemente des Sanskrit | O | |
| 96 | WS 1895 | Dritter Sanskritkurs | O | |
| 97 | WS 1895 | Indisches Ehe- und Erbrecht nach Manu (Mânava-Dhama-Çastra ed. Jolly, 1887) | O | |
| 98 | WS 1895 | Lateinische Flexionslehre | O | |
| 99 | WS 1895 | Sprachwissenschaftliche Uebungen | O | |
| 100 | WS 1895 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Interpretation von Euripides' Alkestis | O | |
| 101 | SS 1896 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 102 | SS 1896 | Abriss der indischen Litteraturgeschichte | O | |
| 103 | SS 1896 | Sanskritlektüre für Vorgerücktere | O | |
| 104 | SS 1896 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 105 | SS 1896 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Übungen aus dem Gebiete der vergleichenden Syntax | O | |
| 106 | WS 1896 | Geschichte der Sprachwissenschaft von den Griechen bis zur Gegenwart, zugleich als Einleitung in die vergleichende Sprachforschung | O | |
| 107 | WS 1896 | Dritter Sanskritkurs | O | |
| 108 | WS 1896 | Lektüre schwierigerer Sanskrittexte | O | |
| 109 | WS 1896 | Kursorische Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 110 | WS 1896 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 111 | SS 1897 | Fortsetzung des Sanskritkurses | O | |
| 112 | SS 1897 | Griechische Dialektinschriften | O | |
| 113 | SS 1897 | Kursorische Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 114 | SS 1897 | Italische Dialektinschriften | O | |
| 115 | SS 1897 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 116 | WS 1897 | Elemente des Sanskrit | O | |
| 117 | WS 1897 | Sanskritrepetitorium | O | |
| 118 | WS 1897 | Lektüre ausgewählter indischer Texte | O | |
| 119 | WS 1897 | Griechische Grammatik | O | |
| 120 | WS 1897 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Homerische Hymnen | O | |
| 121 | SS 1898 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 122 | SS 1898 | Kâlidâsa's Meghadûta | O | |
| 123 | SS 1898 | Lektüre vedischer Texte | O | |
| 124 | SS 1898 | Repetitorium der griechischen Syntax mit Übungen | O | |
| 125 | SS 1898 | Lateinische Grammatik | O | |
| 126 | SS 1898 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische und griechische Stilübungen | O | |
| 127 | WS 1898 | Lektüre vedischer Texte | O | |
| 128 | WS 1898 | Lektüre epischer Sanskrittexte | O | |
| 129 | WS 1898 | Geschichte des griechischen Epos | O | |
| 130 | WS 1898 | Griechische Übungen | O | |
| 131 | WS 1898 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 132 | WS 1898 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lysias | O | |
| 133 | SS 1899 | Ausgewählte Kapitel aus der Vergleichenden Grammatik des Altindischen, Altgriechischen, Altitalischen und Altgermanischen | O | |
| 134 | SS 1899 | Mânava-Dharmaçâstra, 9. Buch | O | |
| 135 | SS 1899 | Epische Sanskrittexte | O | |
| 136 | SS 1899 | Kursorische Lektüre eines griechischen Autors | O | |
| 137 | SS 1899 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische und griechische Schreibübungen | O | |
| 138 | WS 1899 | Vergleichende Grammatik des Altindischen, Altgriechischen, Altitalischen und Altgermanischen (Fortsetzung) | O | |
| 139 | WS 1899 | Elemente des Sanskrit nach Geigers Elementarbuch | O | |
| 140 | WS 1899 | Griechische Übungen | O | |
| 141 | WS 1899 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Cäsars Bellum Gallicum | O | |
| 142 | SS 1900 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 143 | SS 1900 | Kâlidâsas Meghadûta und Raghuvainça | O | |
| 144 | SS 1900 | Sprachwissenschaftliche Übungen | O | |
| 145 | SS 1900 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 146 | SS 1900 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Herodot | O | |
| 147 | WS 1900 | Geschichte der Sprachwissenschaft | O | |
| 148 | WS 1900 | Elemente des Sanskrit | O | |
| 149 | WS 1900 | Einführung ins Vedastudium | O | |
| 150 | WS 1900 | Kursorische Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 151 | WS 1900 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 152 | SS 1901 | Vedische Texte | O | |
| 153 | SS 1901 | Klassische Sanskrittexte | O | |
| 154 | SS 1901 | Griechische Dialektinschriften nach Cauers Delectus | O | |
| 155 | SS 1901 | Italische Dialektinschriften | O | |
| 156 | SS 1901 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 157 | WS 1901 | Elemente des Sanskrit | O | |
| 158 | WS 1901 | Vedische und klassische Sanskrittexte | O | |
| 159 | WS 1901 | Griechische Dialektinschriften nach Cauers Delektus | O | |
| 160 | WS 1901 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 161 | SS 1902 | Geschichte der Sprachwissenschaft seit Franz Bopp und Jakob Grimm | O | |
| 162 | SS 1902 | Sanskrit-Grammatik mit Vergleichung der verwandten Sprachen | O | |
| 163 | SS 1902 | Fortsetzung d. Interpretation vedischer u. klassischer Sanskrittexte | O | |
| 164 | SS 1902 | Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 165 | SS 1902 | Altitalische Dialektinschriften | O | |
| 166 | SS 1902 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 167 | WS 1902 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 168 | WS 1902 | Atharvaveda | O | |
| 169 | WS 1902 | Historisch-vergleichende Laut- und Formenlehre des Altgriechischen | O | |
| 170 | WS 1902 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische Stilübungen | O | |
| 171 | SS 1903 | Dritter Sanskritkurs | O | |
| 172 | SS 1903 | Historisch-vergleichende Laut- und Formenlehre des Lateinischen | O | |
| 173 | SS 1903 | Kursorische Lektüre lateinischer Schriftsteller | O | |
| 174 | SS 1903 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Euripides' Alkestis | O | |
| 175 | WS 1903 | Elemente des Sanskrit mit Berücksichtigung der verwandten Sprachen | O | |
| 176 | WS 1903 | Einführung ins Vedastudium | O | |
| 177 | WS 1903 | Vergleichende Laut- und Formenlehre des Indischen, Griechischen, Italischen und Germanischen, I. Teil | O | |
| 178 | WS 1903 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Des Terenz Adelphi | O | |
| 179 | SS 1904 | Vergleichende Formenlehre des Indischen, Griechischen, Italischen und Germanischen | O | |
| 180 | SS 1904 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 181 | SS 1904 | Vedische Interpretationsübungen | O | |
| 182 | SS 1904 | Kursorische Lektüre lateinischer Autoren | O | |
| 183 | SS 1904 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 184 | WS 1904 | Dritter Sanskritkurs | O | |
| 185 | WS 1904 | Mânava Dharmaçâstra, neuntes Buch | O | |
| 186 | WS 1904 | Homer | O | |
| 187 | WS 1904 | Kursorische Lektüre griechischer Autoren | O | |
| 188 | WS 1904 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 189 | SS 1905 | Sanskritgrammatik mit Berücksichtigung der verwandten Sprachen | O | |
| 190 | SS 1905 | Interpretation von Sanskrittexten in Böthlingks Chrestomathie | O | |
| 191 | SS 1905 | Sanskritrepetitorium | O | |
| 192 | SS 1905 | Abriss der indischen Literaturgeschichte | O | |
| 193 | SS 1905 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 194 | WS 1905 | Einführung in das Studium des Veda | O | |
| 195 | WS 1905 | Klassische Sanskrittexte | O | |
| 196 | WS 1905 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 197 | WS 1905 | Geschichte der Sprachwissenschaft von den Griechen bis zur Gegenwart | O | |
| 198 | WS 1905 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische und lateinische Stilübungen | O | |
| 199 | SS 1906 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | O | |
| 200 | SS 1906 | Dritter Sanskritkurs: Die Sâvitrîepisode des Mahâbhârata | O | |
| 201 | SS 1906 | Klassische Sanskrittexte | O | |
| 202 | SS 1906 | Altgriechische Dialektinschriften | O | |
| 203 | SS 1906 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lysias | O | |
| 204 | WS 1906 | Elemente des Sanskrit, mit Berücksichtigung der verwandten Sprachen | O | |
| 205 | WS 1906 | Lektüre klassischer Sanskrittexte | O | |
| 206 | WS 1906 | Lektüre vedischer Texte | O | |
| 207 | WS 1906 | Historisch-vergleichende Laut- und Formenlehre des Altgriechischen | O | |
| 208 | WS 1906 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lukrez | O | |
| 209 | SS 1907 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 210 | SS 1907 | Meghadûta und Raghuwamça | O | |
| 211 | SS 1907 | Abschluss der griechischen Formenlehre | O | |
| 212 | SS 1907 | Kursorische Lektüre eines griechischen Autors | O | |
| 213 | SS 1907 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische Stilübungen | O | |
| 214 | WS 1907 | Die Sâvitrî-Episode des Mahâbhârata | O | |
| 215 | WS 1907 | Kursorische Lektüre klassischer Sanskrittexte | O | |
| 216 | WS 1907 | Altitalische Dialektinschriften (Lateinisch, Oskisch, Umbrisch) | O | |
| 217 | WS 1907 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische Stilübungen | O | |
| 218 | SS 1908 | Lektüre klassischer Sanskrittexte | O | |
| 219 | SS 1908 | Kursorische Lektüre eines griechischen Autors | O | |
| 220 | SS 1908 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische Stilübungen | O | |
| 221 | WS 1908 | Elemente des Sanskrit mit Berücksichtigung der verwandten Sprachen | O | |
| 222 | WS 1908 | Interpretation klassischer Sanskrittexte | O | |
| 223 | WS 1908 | Italische Dialektinschriften (Lateinisch, Oskisch, Umbrisch) | O | |
| 224 | WS 1908 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische Stilübungen | O | |
| 225 | SS 1909 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 226 | SS 1909 | Einführung ins Studium des Veda | O | |
| 227 | SS 1909 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische Stilübungen | O | |
| 228 | WS 1909 | Epische Sanskrittexte | O | |
| 229 | WS 1909 | Homer | O | |
| 230 | WS 1909 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Lateinische Stilübungen | O | |
| 231 | SS 1910 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 232 | SS 1910 | Übungen an griechischen Dialektinschriften | O | |
| 233 | SS 1910 | Philologisch-pädagogisches Seminar: Griechische Stilübungen | O | |
| 234 | WS 1910 | Ausgewählte Hymnen des Rigreda | O | |
| 235 | WS 1910 | Historisch-vergleichende Grammatik des Altgriechischen, I. Teil | O | |
| 236 | WS 1910 | Kursorische Lektüre griechischer Dichte | O | |
| 237 | SS 1911 | Elemente des Sanskrit | O | |
| 238 | SS 1911 | Historisch-vergleichende Grammatik des Altgriechischen, II. Teil | O | |
| 239 | SS 1911 | Griechische Stilübungen | O | |
| 240 | WS 1911 | Zweiter Sanskritkurs | O | |
| 241 | WS 1911 | Kursorische Lektüre lateinischer Schriftsteller | O | |
| 242 | WS 1911 | Lateinische Stilübungen | O | |
| 243 | SS 1912 | Interpretation ausgewählter epischer Sanskrittexte | O | |
| 244 | SS 1912 | Grammatisch-etymologische Übungen auf dem Gebiete des Altgriechischen | O | |
| 245 | SS 1912 | Kursorische Lektüre eines lateinischen Schriftstellers | O | |
| 246 | SS 1912 | Griechische Stilübungen | O | |
| 247 | WS 1914 | Interpretation von Rig- und Atharvahymnen | HP | |
| 248 | SS 1915 | Fortsetzung der vedischen Interpretationsübungen | HP | |
| 249 | WS 1915 | Übersicht über die nachvedische Sanskritliteratur | HP | |
| 250 | SS 1916 | Lektüre klassischer Sanskrittexte | HP | |
| 251 | WS 1916 | Interpretation von Rig- und Atharvahymnen | HP | |
| 252 | WS 1917 | Lektüre vedischer oder klassischer Sanskrittexte, je nach Bedürfnis. | HP | |
| 253 | WS 1918 | Lektüre klassischer oder vedischer Sanskrittexte, je nach Bedürfnis. | HP | |
| 254 | SS 1919 | Fortsetzung der Lektüre von Sanskrittexten. | HP |